tag:blogger.com,1999:blog-9919027.post8013516265157152524..comments2024-03-04T14:52:40.445+02:00Comments on pulpetti: The 1000th post: H. A. DeRossoUnknownnoreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-9919027.post-2253266238260218092016-09-24T16:54:12.211+03:002016-09-24T16:54:12.211+03:00I see that we've about the same preferences. I...I see that we've about the same preferences. I like De Rosso very much, he's of Italian stock (see an article about him in Pulp Flakes Blog)and was born in 1917 in Carey, Wisconsin. He died violently in the sixties, his career cut short by a mysterious death that might have been suicide or an accident. His most noirish book his The Dark Brand (James Reasoner wrote an article in his Rough Edges Blog about this one), but I'd recommend all of his novels (too few) and a collection of some short stories by the title of Under the Burning Sun (Bill Pronzini has described him: as "a poet of the Western shadowlands"). Unknownhttps://www.blogger.com/profile/17030683740456166120noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9919027.post-86851473121237867622007-10-06T04:02:00.000+03:002007-10-06T04:02:00.000+03:00Ruotsin taitoni ovat sikäli vajavaiset että vaikka...Ruotsin taitoni ovat sikäli vajavaiset että vaikka kykenenkin keskustelemaan ja lukemaan lehtiä ruotsiksi niin runojen lukeminen ei oikein luonnistu, siksi olisin toivonut niitä suomennettuina.<BR/><BR/>Laitoin tilaukseen muutamaan divariin tuon Eikenenkään maan, sillä Salavan runot kiinnostivat minua, täytyy etsiä tuo Kapinalliset kynät.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9919027.post-29455484320704426542007-10-05T11:49:00.000+03:002007-10-05T11:49:00.000+03:00Ei kun luinkin kysymyksesi väärin. Käänsin vain ne...Ei kun luinkin kysymyksesi väärin. Käänsin vain ne, jotka jutussa ovat, ja pari muuta. Raoul Palmgrenin Kapinallisissa kynissä on muuten suomennettuna joitain muita Salavan runoja.Jurihttps://www.blogger.com/profile/03021010310386744591noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9919027.post-73552685156403737212007-10-05T11:48:00.000+03:002007-10-05T11:48:00.000+03:00Sama kaveri - minulla on monia identiteettejä. En ...Sama kaveri - minulla on monia identiteettejä. En usko, että Salavan runoja löytää ruotsiksi paljon mistään. Divareista, mutta divarit eivät juuri pidä ruotsinkielisiä kirjoja hyllyissään. Helsingistä löytäisit varmasti parhaiten. Suomeksi ilmestynyt Eikenenkään maa on aika harvinainen kirja, olen nähnyt sen myynnissä vain kerran (silloin kun itse ostin sen), mutta ei sille kovin paljon hintaa pysty laittamaan.Jurihttps://www.blogger.com/profile/03021010310386744591noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9919027.post-88804456508045589992007-10-05T02:02:00.000+03:002007-10-05T02:02:00.000+03:00Oletko sama Juri Nummelin joka on suomentanut uusi...Oletko sama Juri Nummelin joka on suomentanut uusimassa <A HREF="http://www.kulttuurivihkot.fi/" REL="nofollow">Kulttuurivihossa</A> (~vihoissa? ~vihkoissa? Miten tuo taipuu?) L.A. Salavan runoja?<BR/><BR/>Jos olet, niin onko mistään mahdollista ostaa niitä ruotsinkielisiä runoja suomennettuna?Anonymousnoreply@blogger.com