Monday, September 10, 2007
Kevin Wignall
During the weekend I took some time off my current book and started to read Kevin Wignall's Who Is Conrad Hirst? I'll write later about this, but let me tell you now that it is a truly magnificent book and you should grab it a minute it's out. (Which should be in November.)
Friday, September 07, 2007
Holy cow, sis!
I heard yesterday that my kid sister found work. And what work! She's going to work with this guy! (And in England and will live with the man and his wife for free and will still get paid!) I can't believe this... I asked Essi how far up she's going to go in movie business, will she one day walk up to the Oscar stand and receive the statue for the best make-up? She said that she doesn't really know, she just can't believe her luck. Nothing in the job announcement gave out what the job really was about and that must've cut some of the wanna-bes out, which is great, since Essi can really show now to the world what's she's capable of! Way to go, sis! Hope you'll get us invited to the Oscar gala!
We are soon leaving for the cabin for the weekend. I've been pretty much swamped with work and also will be for the next week.
We are soon leaving for the cabin for the weekend. I've been pretty much swamped with work and also will be for the next week.
Thursday, August 30, 2007
Joe L. Hensley dead and my grief about it
You see, I've been planning a one-off fiction zine to go along with Isku and my other fanzines. This one would be a sport story zine. Sport stories were a major genre in the original pulps and there were still some sport novels in the paperbacks of the fifties and sixties (and even in the seventies). Lots of writers known better from some other genres wrote for the sports pulps: Lester del Rey, Evan Hunter, James Blish, George O. Smith, William R. Cox... And these were intended for adult readers, not for kids, like sports literature in Europe and Finland quite easily is. Some of the stories were hardboiled in tone, some had crime and even murder in them. And I would've liked to try do a fiction fanzine with only sports stories in it. Maybe three or four Finnish ones, with one maybe a reprint, and of course a story from the vintage pulps themselves. Not a huge seller (as if my mags were huge sellers anywhere), but perhaps fun to do.
And Joe L. Hensley was one of the few writers alive who did stories for the sports pulps. I'd been thinking that I'd try to contact him - I believe I could've got his address or even e-mail quite easily. Then I would've written to him and asked him a permission. Then I'd have had to hunt for a suitable story. I know lots of pulp collectors and some collect sports mags, even though they don't seem to be very collectible in the US.
But no. With Joe Hensley gone, there's no one to ask.
(Well, on second thought, there's Robert Silverberg and then there's Milton Lesser, who's better known as Stephen Marlowe. And Robert Madle, who's also written some science fiction.)
Monday, August 27, 2007
The list: forgotten writers
It occurred to me that I should post the list of the forgotten writers I'm including in my forth-coming book (not that these names should mean much, especially to a foreign reader - and most of them are totally unlinkable):
L.A. Salava
Ville Paakonmaa
Erkki Wessman
Paavo Fossi/Paul Hamari
Arto Merenheimo
Pentti Lahti
Lea Leksi
Yrjö Koivukari
Eino Ruutsalo
Elisabet Laurila
L.A. Salava
Ville Paakonmaa
Erkki Wessman
Paavo Fossi/Paul Hamari
Arto Merenheimo
Pentti Lahti
Lea Leksi
Yrjö Koivukari
Eino Ruutsalo
Elisabet Laurila
Dead and forgotten
I've been busy lately writing a sequel to my earlier book about forgotten (Finnish) writers. The sequel concentrates mainly on fiction writers, as the earlier volume was about poets. Jess Nevins, who's done marvellous job before about even more forgotten authors, seems to have felt what I'm doing and shares the pain. But who the heck is T. Arthur Plummer..?
NMKY = YMCA
Just in case, you haven't seen this, here goes: YMCA by Village People, rendered into NMKY by Gregorius. I don't know who the hell this guy is and I sure don't remember this from the Hepskukkuu show, but it's hilarious anyway. (And it was intended as a parody in the beginning - so don't get any wrong ideas about Finns being totally without any wit.)
Friday, August 24, 2007
TVOD by The Normal
I've been listening to England Dreaming, a collection of pre-punk, punk and post-punk compiled by Jon Savage. One of my favourites in there is "TVOD" by The Normal, a very funny and catchy cheap synth piece. Check it out here - someone's made a nice rock video of his/her own.
Still on John Gardner
My dismissal of John Gardner (based mostly on his lesser novels) got me into a state of shame, so I'll link to this fine obituary of Gardner by Jim Doherty.
Thursday, August 23, 2007
Hans Jürgen Syberberg - kuvainraastaja Saksasta
(A seminar on a German director, Hans Jürgen Syberberg. Very much non-pulp.)
SYBERBERG-SEMINAARI maanantaina 27.8. kello 16-20 elokuvateatteri Orionissa (Eerikinkatu 15).
"Syberberg on ensimmäinen varteenotettava elokuvaohjaaja Godardin jälkeen" (Susan Sontag)
"Uuden saksalaisen elokuvan" omaleimaisin tekijä, elokuvaohjaaja ja multimediataiteilija Hans Jürgen Syberberg syntyi Saksan Nossendorfissa vuonna 1935. Syberberg on yhdistänyt esseemäisissä jättiläisteoksissaan Wagnerin ja Brechtin esteettiset näkemykset. Saksassa Syberberg on herättänyt voimakasta polemiikkia; muualla hänen lähestymistapaansa saksalaiseen historiaan on ylistetty. Yhdysvaltalainen kulttuurintutkija Susan Sontag totesi, että ohjaajan seitsemäntuntinen Hitler, elokuva Saksasta kuuluu 1900-luvun upeimpien taideteosten joukkoon.
Tabujen rikkojana kunnostautuneen ohjaajan retrospektiivi nähdään Helsingin juhlaviikoilla elokuvateatteri Orionissa 24.8.-1.9. (& 8.9.). Elokuvaretrospektiivin yhteydessä järjestetään maanantaina 27.8. kello 16-20 seminaari "Hans Jürgen Syberberg - kuvainraastaja Saksasta".
Hollantilainen mediatutkija Petrus Nouwens saapuu Suomeen kertomaan Syberbergistä Saksan historian poleemisena tulkkina, joka on teoksissaan yhdistänyt Theodor W. Adornon ja Martin Heideggerin esteettisen filosofian. Nouwens viimeistelee parhaillaan väitöskirjaansa Syberbergin tuotannosta.
Seminaarin muina puhujina kuullaan suomalaisia Syberberg-tuntijoita. Taiteentutkija Martti-Tapio Kuuskoski tarkastelee Syberbergin tuotannon kehitystä kokonaisuudessaan ja Wagner-spesialisti Pekka Asikainen analysoi Syberbergin versiota Richard Wagnerin musiikkidraamasta Parsifal.
Orion, maanantai 27.8.2007:
16-17 Martti-Tapio Kuuskoski: Wagner/Brecht/Cyberberg - elokuvasta multimediaan
17-18 Pekka Asikainen: Syvää unta todellisuudesta - Syberbergin Parsifal
18-20 Petrus Nouwens: The representation of German history in the films of Syberberg as a synthesis of the philosophy of Adorno and Heidegger
Taukoja ja keskustelua yleisön toiveiden mukaan. Seminaarin järjestää AVEKin tuella Kulttuuriosuuskunta Kronoptikon. Lisätiedot: Martti-Tapio Kuuskoski, p. 040-00 124 24; martti.kuuskoski@helsinki.fi
HUOM! Helsingin juhlaviikkojen Syberberg-tapahtuman yhteydessä julkaistaan myös kirja"Syberberg - kuvainraastaja Saksasta"Kirjan tekstien kirjoittajat: Hans Jürgen Syberberg, Susan Sontag, Gilles Deleuze,Petrus Nouwens, Pekka Asikainen, Martti-Tapio Kuuskoski, Laura Lindstedt.
Kustantaja: Kronoptikon.
KIRJA JULKAISTAAN TAITEIDEN YÖN DIE NACHT -ESITYKSESSÄ PE 24.8. klo 17
SYBERBERG-SEMINAARI maanantaina 27.8. kello 16-20 elokuvateatteri Orionissa (Eerikinkatu 15).
"Syberberg on ensimmäinen varteenotettava elokuvaohjaaja Godardin jälkeen" (Susan Sontag)
"Uuden saksalaisen elokuvan" omaleimaisin tekijä, elokuvaohjaaja ja multimediataiteilija Hans Jürgen Syberberg syntyi Saksan Nossendorfissa vuonna 1935. Syberberg on yhdistänyt esseemäisissä jättiläisteoksissaan Wagnerin ja Brechtin esteettiset näkemykset. Saksassa Syberberg on herättänyt voimakasta polemiikkia; muualla hänen lähestymistapaansa saksalaiseen historiaan on ylistetty. Yhdysvaltalainen kulttuurintutkija Susan Sontag totesi, että ohjaajan seitsemäntuntinen Hitler, elokuva Saksasta kuuluu 1900-luvun upeimpien taideteosten joukkoon.
Tabujen rikkojana kunnostautuneen ohjaajan retrospektiivi nähdään Helsingin juhlaviikoilla elokuvateatteri Orionissa 24.8.-1.9. (& 8.9.). Elokuvaretrospektiivin yhteydessä järjestetään maanantaina 27.8. kello 16-20 seminaari "Hans Jürgen Syberberg - kuvainraastaja Saksasta".
Hollantilainen mediatutkija Petrus Nouwens saapuu Suomeen kertomaan Syberbergistä Saksan historian poleemisena tulkkina, joka on teoksissaan yhdistänyt Theodor W. Adornon ja Martin Heideggerin esteettisen filosofian. Nouwens viimeistelee parhaillaan väitöskirjaansa Syberbergin tuotannosta.
Seminaarin muina puhujina kuullaan suomalaisia Syberberg-tuntijoita. Taiteentutkija Martti-Tapio Kuuskoski tarkastelee Syberbergin tuotannon kehitystä kokonaisuudessaan ja Wagner-spesialisti Pekka Asikainen analysoi Syberbergin versiota Richard Wagnerin musiikkidraamasta Parsifal.
Orion, maanantai 27.8.2007:
16-17 Martti-Tapio Kuuskoski: Wagner/Brecht/Cyberberg - elokuvasta multimediaan
17-18 Pekka Asikainen: Syvää unta todellisuudesta - Syberbergin Parsifal
18-20 Petrus Nouwens: The representation of German history in the films of Syberberg as a synthesis of the philosophy of Adorno and Heidegger
Taukoja ja keskustelua yleisön toiveiden mukaan. Seminaarin järjestää AVEKin tuella Kulttuuriosuuskunta Kronoptikon. Lisätiedot: Martti-Tapio Kuuskoski, p. 040-00 124 24; martti.kuuskoski@helsinki.fi
HUOM! Helsingin juhlaviikkojen Syberberg-tapahtuman yhteydessä julkaistaan myös kirja"Syberberg - kuvainraastaja Saksasta"Kirjan tekstien kirjoittajat: Hans Jürgen Syberberg, Susan Sontag, Gilles Deleuze,Petrus Nouwens, Pekka Asikainen, Martti-Tapio Kuuskoski, Laura Lindstedt.
Kustantaja: Kronoptikon.
KIRJA JULKAISTAAN TAITEIDEN YÖN DIE NACHT -ESITYKSESSÄ PE 24.8. klo 17
Wednesday, August 22, 2007
Perustulosta
(About Finnish politics.)
Monet vastustavat perustulon ajatusta, koska kaikille jaettava perustulo, esimerkiksi 400 euroa, maksaisi enemmän kuin mitä Suomen valtion budjettiin tällä hetkellä mahtuu. Kansalaistulon pitäisikin olla vapaaehtoinen: yritysjohtajat ja muut, jotka hiukankin kokevat, etteivät tarvitse valtion auttavaa kättä, voisivat luopua siitä erillisellä ilmoituksella. Nyt tuntuu lähinnä siltä, että tällä perusteella ajatusta vastustavat juuri ne, jotka eivät perustuloa tarvitsisi.
Monet vastustavat perustulon ajatusta, koska kaikille jaettava perustulo, esimerkiksi 400 euroa, maksaisi enemmän kuin mitä Suomen valtion budjettiin tällä hetkellä mahtuu. Kansalaistulon pitäisikin olla vapaaehtoinen: yritysjohtajat ja muut, jotka hiukankin kokevat, etteivät tarvitse valtion auttavaa kättä, voisivat luopua siitä erillisellä ilmoituksella. Nyt tuntuu lähinnä siltä, että tällä perusteella ajatusta vastustavat juuri ne, jotka eivät perustuloa tarvitsisi.
Birth and The Deep End
Peter Rozovsky over at Detectives Beyond Borders said in a comment on my comment on his comment that he really doesn't know my taste in movies. Well, some of my favourite movies are pretty obvious (do I need to point out I'm a film noir buff?). I watch movies pretty regularly, even though Kauto usually goes to sleep so late there's really no time. (And he's not old enough to watch nothing but Bob the Builder and similar stuff. Ottilia's frustrated at this - she's already digging deep into Hayao Miyazaki and they are way too heavy for Kauto.) I'd really like to write more about movies here, but I don't seem find the time to say anything substantial. (And here's a guy who's written an introduction to the history of cinema...)
Recently I watched two films that bear resemblance to each other and have also somewhat noirish tone: The Deep End, based on The Blank Wall, Elizabeth Sanxay Holding's excellent and underrated novel, and Jonathan Glazer's Birth from 2004 that has Nicole Kidman experiencing a rebirth of his dead lover in the form of a ten-year old boy. I didn't see all of it, but the rest seemed intriguing enough to hold my interest (and for me to tape the last 45 minutes). The pace is deliberately slow and nothing is really explained, but I was left wondering what the makers of the movie wanted to say. The film really didn't seem to have much beneath its surface, but I seem to have grown a liking to Nicole Kidman and her frail, yet determinate figure. However, I thought this was a much better film than The Sixth Sense by M. Night Shyamalan it resembles.
The Deep End however struck a chord. Holding's novel - which you all really should read - is a clever female noir text, in which Holding handles the theme of a lonely housewife at mercy of a weird and scary world very well. Her prose is so simple that it may fool you to think there's nothing in the book, but there's also hypnotic feel to it. Raymond Chandler held Holding in high regard, and so does Ed Gorman who took care of getting some titles into print recently - the book was first published in 1947.
It was filmed pretty soon, but I haven't seen that film. The one I saw was the new version from 2001, written and directed by Scott McGehee and David Siegel who also made Suture (1993) which I haven't seen. Unfortunately, since The Deep End captures Holding's theme and mood very well and the modernization had been made with style. Everything seems implausible at first, just like in the original book, but then you realize there's nothing these people really can do. The housewife is falling in love with a petty crook, but that's not because of his good looks - it's a matter of intricate play of identities and identification. There's no one else she can cling herself to, her husband is always away (we never hear him even speak). The housewife, played marvellously by Tilda Swinton, seems very powerful and very weak at the same time - which is pretty much true of almost everyone I know. There's only point in the movie I didn't like: Tilda Swinton is great in the lead, but her looks - her feel - are definitely British.
Recently I watched two films that bear resemblance to each other and have also somewhat noirish tone: The Deep End, based on The Blank Wall, Elizabeth Sanxay Holding's excellent and underrated novel, and Jonathan Glazer's Birth from 2004 that has Nicole Kidman experiencing a rebirth of his dead lover in the form of a ten-year old boy. I didn't see all of it, but the rest seemed intriguing enough to hold my interest (and for me to tape the last 45 minutes). The pace is deliberately slow and nothing is really explained, but I was left wondering what the makers of the movie wanted to say. The film really didn't seem to have much beneath its surface, but I seem to have grown a liking to Nicole Kidman and her frail, yet determinate figure. However, I thought this was a much better film than The Sixth Sense by M. Night Shyamalan it resembles.
The Deep End however struck a chord. Holding's novel - which you all really should read - is a clever female noir text, in which Holding handles the theme of a lonely housewife at mercy of a weird and scary world very well. Her prose is so simple that it may fool you to think there's nothing in the book, but there's also hypnotic feel to it. Raymond Chandler held Holding in high regard, and so does Ed Gorman who took care of getting some titles into print recently - the book was first published in 1947.
It was filmed pretty soon, but I haven't seen that film. The one I saw was the new version from 2001, written and directed by Scott McGehee and David Siegel who also made Suture (1993) which I haven't seen. Unfortunately, since The Deep End captures Holding's theme and mood very well and the modernization had been made with style. Everything seems implausible at first, just like in the original book, but then you realize there's nothing these people really can do. The housewife is falling in love with a petty crook, but that's not because of his good looks - it's a matter of intricate play of identities and identification. There's no one else she can cling herself to, her husband is always away (we never hear him even speak). The housewife, played marvellously by Tilda Swinton, seems very powerful and very weak at the same time - which is pretty much true of almost everyone I know. There's only point in the movie I didn't like: Tilda Swinton is great in the lead, but her looks - her feel - are definitely British.
Tuesday, August 21, 2007
Guess who's writing?
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
oOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
AAAAAA
UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
oOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
AAAAAA
UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Tähtifantasia-palkinto VanderMeerille
(This is about a Finnish fantasy award.)
TÄHTIFANTASIA-PALKINTO
LEHDISTÖTIEDOTE - JULKAISUVAPAA TIISTAI 21.8. klo 11.00
Helsingin SF Seuran Tähtifantasia-palkinto
parhaasta vuonna 2006 suomeksi ilmestyneestä
käännösfantasiakirjasta annetaan Loki-Kirjojen
julkaisemalle JEFF VANDERMEERIN romaanille
PYHIMYSTEN JA MIELIPUOLTEN KAUPUNKI.
Teoksen on suomentanut Johanna Vainikainen-Uusitalo.
Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki on huikea sukellus fantastisen
Ambergris-kaupungin pimeään puoleen, sen painajaisiin, unohdettuihin
salaisuuksiin ja outoihin elämänkohtaloihin. Jeff VanderMeer on
onnistunut luomaan teoksessaan mosaiikkimaisen runsaan
rinnakkaistodellisuuden. Lumoavan maailman, joka kohoaa eeppisiin
mittoihin kiitos rikkaasti kuvaillun historian, mielenkiintoisten
detaljien sekä moniulotteisten henkilöhahmojen. Leikkisää huumoriakaan
unohtamatta. Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki on kaunokirjallisesti
merkittävä, fantasiaa lajityyppinä uudistava teos.
Kun ihmiset ensi kertaa saapuivat Moth-joen rannalla sijaitsevaan
Ambergrisin kaupunkiin, paikalla asui jo salaperäisiä, sienimäisiä
harmaalakkeja. Kohtaaminen päättyi verilöylyyn, jonka vaikutukset
säteilevät pitkälle kaupungin tulevaisuuteen. Maailmassa on tummia
piirteitä, jotka on rapsuteltavissa sivistyksen pintakerroksen alta esille.
Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki koostuu kolmesta toisiinsa
kytkeytyvästä tarinasta, joissa VanderMeer pelaa erilaisilla
kirjallisilla tyylilajeilla. ”Martin Laken muodonmuutos” kertoo
palvotusta taiteilijasta, jonka tuotanto heijastelee Ambergrisia ja sen
synkeitä ominaispiirteitä. VanderMeer kuvaa tarinassaan satiirisesti
taiteen perusluonnetta ja taideteosten tulkintaa. ”Hoegbottonin opas
Ambergrisin varhaishistoriaan” on itseironialla höystetty, monin osin
alaviitteiden kautta etenevä herkullinen kertomus historioitsija Duncan
Shriekin epäluotettavasta menneisyyden tulkinnasta. ”X:n outo tapaus”
ottaa puolestaan kaiken irti todellisuuden perimmäiseen olemukseen
liittyvistä kysymyksistä. Tarinan kertoja on suljettu mielisairaalaan,
koska hän väittää Ambergrisin olevan tarun sijasta totta. Mutta kuinka
sitten käykään?
VanderMeer leikittelee jatkuvasti kirjallisella ilmaisulla ja siihen
liittyvillä ulottuvuuksilla. Epätäydellisyys ja yksiselitteisen
todellisuuden puuttuminen ovat osa kirjailijan rakentamaa kokonaisuutta.
Totuuden etsiminen ja sen muuntuminen erilaisiksi vaihtoehtoisiksi
tarinoiksi on Ambergrisin ja sen asukkaiden ominaisluonne. Teoksen
päähenkilöksi nouseekin itse asiassa juuri tarunhohtoinen Ambergrisin
kaupunki. Se on kuin elävä persoona: hengittävä, sykkivä, juonia ja
kiehtovia salaisuuksia sisällään hautova olento, jolla on sielu.
Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki on elämää suurempien tarinoiden
aarreaitta. Fantastinen, älyllinen ja mieleenpainuva mutta samalla
helposti lähestyttävä teos, jonka runollisiin ja pilke silmäkulmassa
kirjoitettuihin teksteihin on vaikea olla rakastumatta.
Suomalainen Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki sisältää valikoiman City
of Saints and Madmen -teoksen tarinoista. Kirjasta on julkaistu
englanniksikin lukuisia sisältönsä laajuuden puolesta toisistaan
poikkeavia versioita.
Tähtifantasia-palkinnon myöntää Helsingin SF Seura ry, joka on jakanut
jo yli kahdenkymmenen vuoden ajan arvostettua Tähtivaeltaja-palkintoa
parhaalle Suomessa julkaistulle tieteiskirjalle. Tähtifantasia-palkinto
jaetaan nyt ensimmäistä kertaa.
Tähtifantasia-palkinnon asiantuntijaraatiin kuuluvat
kriitikko Toni Jerrman, kirjailija Anne Leinonen, kriitikko Elli Leppä
ja toimittaja Vesa Sisättö.
TÄHTIFANTASIA-PALKINTO
LEHDISTÖTIEDOTE - JULKAISUVAPAA TIISTAI 21.8. klo 11.00
Helsingin SF Seuran Tähtifantasia-palkinto
parhaasta vuonna 2006 suomeksi ilmestyneestä
käännösfantasiakirjasta annetaan Loki-Kirjojen
julkaisemalle JEFF VANDERMEERIN romaanille
PYHIMYSTEN JA MIELIPUOLTEN KAUPUNKI.
Teoksen on suomentanut Johanna Vainikainen-Uusitalo.
Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki on huikea sukellus fantastisen
Ambergris-kaupungin pimeään puoleen, sen painajaisiin, unohdettuihin
salaisuuksiin ja outoihin elämänkohtaloihin. Jeff VanderMeer on
onnistunut luomaan teoksessaan mosaiikkimaisen runsaan
rinnakkaistodellisuuden. Lumoavan maailman, joka kohoaa eeppisiin
mittoihin kiitos rikkaasti kuvaillun historian, mielenkiintoisten
detaljien sekä moniulotteisten henkilöhahmojen. Leikkisää huumoriakaan
unohtamatta. Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki on kaunokirjallisesti
merkittävä, fantasiaa lajityyppinä uudistava teos.
Kun ihmiset ensi kertaa saapuivat Moth-joen rannalla sijaitsevaan
Ambergrisin kaupunkiin, paikalla asui jo salaperäisiä, sienimäisiä
harmaalakkeja. Kohtaaminen päättyi verilöylyyn, jonka vaikutukset
säteilevät pitkälle kaupungin tulevaisuuteen. Maailmassa on tummia
piirteitä, jotka on rapsuteltavissa sivistyksen pintakerroksen alta esille.
Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki koostuu kolmesta toisiinsa
kytkeytyvästä tarinasta, joissa VanderMeer pelaa erilaisilla
kirjallisilla tyylilajeilla. ”Martin Laken muodonmuutos” kertoo
palvotusta taiteilijasta, jonka tuotanto heijastelee Ambergrisia ja sen
synkeitä ominaispiirteitä. VanderMeer kuvaa tarinassaan satiirisesti
taiteen perusluonnetta ja taideteosten tulkintaa. ”Hoegbottonin opas
Ambergrisin varhaishistoriaan” on itseironialla höystetty, monin osin
alaviitteiden kautta etenevä herkullinen kertomus historioitsija Duncan
Shriekin epäluotettavasta menneisyyden tulkinnasta. ”X:n outo tapaus”
ottaa puolestaan kaiken irti todellisuuden perimmäiseen olemukseen
liittyvistä kysymyksistä. Tarinan kertoja on suljettu mielisairaalaan,
koska hän väittää Ambergrisin olevan tarun sijasta totta. Mutta kuinka
sitten käykään?
VanderMeer leikittelee jatkuvasti kirjallisella ilmaisulla ja siihen
liittyvillä ulottuvuuksilla. Epätäydellisyys ja yksiselitteisen
todellisuuden puuttuminen ovat osa kirjailijan rakentamaa kokonaisuutta.
Totuuden etsiminen ja sen muuntuminen erilaisiksi vaihtoehtoisiksi
tarinoiksi on Ambergrisin ja sen asukkaiden ominaisluonne. Teoksen
päähenkilöksi nouseekin itse asiassa juuri tarunhohtoinen Ambergrisin
kaupunki. Se on kuin elävä persoona: hengittävä, sykkivä, juonia ja
kiehtovia salaisuuksia sisällään hautova olento, jolla on sielu.
Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki on elämää suurempien tarinoiden
aarreaitta. Fantastinen, älyllinen ja mieleenpainuva mutta samalla
helposti lähestyttävä teos, jonka runollisiin ja pilke silmäkulmassa
kirjoitettuihin teksteihin on vaikea olla rakastumatta.
Suomalainen Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki sisältää valikoiman City
of Saints and Madmen -teoksen tarinoista. Kirjasta on julkaistu
englanniksikin lukuisia sisältönsä laajuuden puolesta toisistaan
poikkeavia versioita.
Tähtifantasia-palkinnon myöntää Helsingin SF Seura ry, joka on jakanut
jo yli kahdenkymmenen vuoden ajan arvostettua Tähtivaeltaja-palkintoa
parhaalle Suomessa julkaistulle tieteiskirjalle. Tähtifantasia-palkinto
jaetaan nyt ensimmäistä kertaa.
Tähtifantasia-palkinnon asiantuntijaraatiin kuuluvat
kriitikko Toni Jerrman, kirjailija Anne Leinonen, kriitikko Elli Leppä
ja toimittaja Vesa Sisättö.
Monday, August 20, 2007
My architectural text
I posted some pictures from my hometown, Pori, on my other blog here. The article is about the Functionalist (= funkis in Finnish) buildings in Pori, mainly from the 1930's and 1940's. I really don't know whether the architectural movement is really known in the US. There are some Functionalist buildings in the UK, but the movement was never big there. It may have been known under some other name, I'm not sure. (The Scandinavian Style, perhaps?)
More MySpace
I put two new movies on my MySpace account. They are what all my nine viewers have to come expect from me: short one-shot movies. They are not for everyone's taste. And have nothing to do with pulp or anything like that (even though one of the theories I cherish and sometimes will elaborate on is that the most commercial and the most experimental have something in common, I just don't know what it would be; it was Woody Haut who once said that pulp and poetry both begin from scratch).
Once more, with a feeling
The Bald Brothers on stage, for the last time. I'm having quite a fierce expression on my face. Believe it or not, but I did a day's work on Friday after this.
The Bald Brothers: At the Night of the Arts
More like "farts"... My friend Vesa sent me some photos he took last Thursday night when the book stores of Turku - and other venues - had the Night of the Arts. Here I am on backstage with comic artist Vesa Saarinen and writer and journalist Roope Lipasti. I'm on the right in case you won't recognize me - the same hairdo, you see...
Friday, August 17, 2007
Harri Virtasen pölinät
(About Finnish TV.)
Ylen ohjelmapäällikkö Harri Virtanen kirjoitti uudessa Journalisti-lehdessä aliokirjoituksessa Manne- eli Romano-tv:n aiheuttamasta kiihtyneestä keskustelusta ja puolusteli Yleä, joka oli ottanut Manne-tv:n kesäohjelmistoonsa 30 tarjokkaan seasta. (Kuinkahan huonoja nuo 29 hylättyä ehdokasta muuten oikein olivat?)
Ihan nyt puuttumatta ollenkaan siihen, mitä Manne-tv:stä on sanottu tai mitä siitä itse ajattelen (olen katsonut sitä yhteensä kolme minuuttia enkä usko, että ikinä viitsin vaivautua enempään), niin en voi olla kysymättä, mitä Virtanen tarkoitti sanomalla:
"Jos laatua määritellään sisällön kustannuksella, päädytään väistämättä tylsiin ratkaisuihin."
Käsitykseni Ylestä ja sen johtajista ei ole ollut pariin viimeiseen vuoteen kovin korkea, mutta enpä tiedä, nouseeko sen tämän johdosta montakaan pykälää.
Ylen ohjelmapäällikkö Harri Virtanen kirjoitti uudessa Journalisti-lehdessä aliokirjoituksessa Manne- eli Romano-tv:n aiheuttamasta kiihtyneestä keskustelusta ja puolusteli Yleä, joka oli ottanut Manne-tv:n kesäohjelmistoonsa 30 tarjokkaan seasta. (Kuinkahan huonoja nuo 29 hylättyä ehdokasta muuten oikein olivat?)
Ihan nyt puuttumatta ollenkaan siihen, mitä Manne-tv:stä on sanottu tai mitä siitä itse ajattelen (olen katsonut sitä yhteensä kolme minuuttia enkä usko, että ikinä viitsin vaivautua enempään), niin en voi olla kysymättä, mitä Virtanen tarkoitti sanomalla:
"Jos laatua määritellään sisällön kustannuksella, päädytään väistämättä tylsiin ratkaisuihin."
Käsitykseni Ylestä ja sen johtajista ei ole ollut pariin viimeiseen vuoteen kovin korkea, mutta enpä tiedä, nouseeko sen tämän johdosta montakaan pykälää.
Wednesday, August 15, 2007
Lending libraries
Lending libraries are a phenomenon that's not generally known in Finland. I don't know for sure, but there may have been some in the 19th century and in the beginning of the 20th. Lending libraries flourished in the US and the UK in the 1930's and 1940's and some lasted into the sixties. You had to pay a small fee to lend the books. (At least that's how I gathered the thing worked.) There were also some publishers who put out only books targeted for the lending libraries. In the UK, Robert Hale started out doing these and they still do books mostly for libraries.
Here's a very nice site about American lending library publishers, especially the ones that did crime and mystery novels.
Here's a very nice site about American lending library publishers, especially the ones that did crime and mystery novels.
John Gardner
British spy novelist John Gardner passed away recently. Elsewhere I promised to say something about him, but as I don't have time at the moment, I'll just make a link to some posts I've written about Gardner. I didn't like the Oakes books and his James Bonds, but this doesn't mean that I wouldn't like his other, more serious novels. I just haven't tried them.
Subscribe to:
Posts (Atom)